陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。

译文陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午。过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。

注释陈太丘:陈寔,字仲弓,东汉颍川许县(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘:古地名。期行:相约同行。日中:正午时分。舍去:不再等候就走了。舍:舍弃,抛弃。乃至:(友人)才到。

赏析此句以“期行”、“期日中”、“不至”、“舍去” 、“乃至” 等几个关键词语,把事情、时间、起因交代得清清楚楚,将两个不同的人物形象推到了读者面前,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。

陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。
()

刘义庆

刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。 ...

刘义庆朗读
()